Google eşuează semantic

Cei de la Google tocmai au executat – se spune – o injecţie de tehnologie în motorul de căutare. Mai precis de tehnologie semantică. Semantica este, ca să ne amintim de anii de şcoală, acea ramură a lingvisticii care se ocupă cu studierea sensurilor. Google spune aşa: e bine că motorul de căutare poate întoarce rezultate bazate pe un cuvând cheie, dar ar fi şi mai bine dacă ar putea să-ţi dea şi câteva rezultate contextuale. O idee nobilă, dar se pare că Google a cam dat-o în bară. Las la o parte că funcţia semantică funcţionează din câte mi-am dat seaama doar în engleză. Dar colegii de la ediţia internaţională a PC World, adică PC World.com, au testat pe pielea şi limba lor noile funcţionalităţi şi nu au rămas deloc impresionaţi, lucru confirmat şi de cititorii portalului. Introducând în fereastra de căutare şirul “teorema lui Pitagora”, unul dintre ei nu s-a ales cu mare lucru. Tot ce-a făcut Google, se plângea el, a fost să adauge în josul paginii anumite cuvinte la şirul iniţial de căutare. Americanul a găsit formula pe care o căuta la fel ca şi până acum – luând-o din aproape în aproape. Dar asta nu e tot ce a clocit Google în ultimul timp – s-au gândit de exemplu să mărească pe pagina cu rezultatele căutării extrasele din paginile care conţin termenul cheie. Utilizatorii sunt încântaţi, mai puţin însă proprietarii siteurilor: dacă pot să văd informaţia pe care o caut direct în pagina google, nu mă mai duc pe site-ul care o conţine de fapt. Iar asta înseamnă mai puţine accesări şi implicit mai puţine venituri din reclamă, motiv absolut logic de enervare.

0 Responses to “Google eşuează semantic”



  1. Lasă un comentariu

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s




Abonaţi-vă:

Dicţionar dă espresii marfă

Expresiile gen „dă şi mie cheile după masă” sau „păpuşe, împrumută şi mie o sacoşe” au evoluat în timp într-un dialect de cartier, eminamente urban şi în special regăţean. Alex Olaru adună consecvent mostre şi râde de ele aici

Susţinem:

RSS Porţia de matinal

  • A apărut o eroare, probabil feed-ul s-a stricat. Încearcă mai târziu.

  • 88,861 vizitatori

%d blogeri au apreciat asta: